微信读书

字:
关灯 护眼
微信读书 > 刀剑神域 > 译者后记

译者后记

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
1
  本来已经不知道说啥时正好冒出来了个剧场版新消息,所以很开心又可以水一波吐槽。
  还记得刚买刀剑小说时进击篇就已经出到4了,如今虽然卷数还未翻倍,但却发生了许多变迁,诸如动画二期国内被禁,三期由万众期待掉落至众矢之的,正篇跨入UR的总体叙事也无惊无波澜,其余的各种企划似乎越来越成为了死板的粉丝向企划。当然除了天下第一的OS(笑,但时间流转,sao确确实实不再是原来那个SAO了,不再位于角川不可撼动的亲儿子位,不再吸引众多萌新入宅,不再陪伴部分观众或者一批粉丝完成蜕变成长。。。
  但重要的还是结果,努力释放厨力的结果,耗时耗力追更爆肝的结果,这些想来一定是不会产生任何后悔感情的才对吧,真心希望能够追随这部物语走向最后。
  桐坂亚麻21.3.27
  2
  大家好啊,几月不见甚是想念,我是你们的盒饭君。接下25的这段时间,正好是我人生中面临未来抉择的重要时刻,很开心能和组内的大家一起完成纪念这个时刻。最后非常感谢能在这个时期与我分享烦恼的朋友们和妹妹(妹妹赛高!),当然还有在阅读着的你们!剧情迎来一段小高潮,让我们继续期待接下来的故事吧!冲冲冲!
  盒饭君21.3.25
  3
  大家好,我是青帘卷,负责第7-8章的翻译。在我印象中,这是SAO系列里桐人第一次面对真正意义上的反派团队。毕竟原先不管是微笑棺木、死枪、还是加百列等人,都不算以相同的意志和信念聚合在一起的。而本卷里《虚拟研究会》的表现,丝毫不逊于桐人一方,也算是川原难得的一点突破了。而里面出现的穆塔希娜的“影武者”,之后也可能会是重要人物。现在桐人一方有矿、有基地、有人手,不出意外的话对于UR的攻略下一卷会正式开始,让我们拭目以待。
  青帘卷2021年3月
  4
  大家好这里是参与翻译了第三章的吉尔。实际上前几卷我在翻译的时候往往都是完成了自己的部分就不管了,实际上除了为了某些特定的片段以及为了翻译我所需要的部分而翻找上下文的情况,从21卷开始的三卷主线因为各种原因我都没有完整地看过。
  不过借着这个疫情严重的圣诞(身在北美时刻感觉自己身处浣熊市)宅在家的我将之前几卷大致补了一遍。
  (此片段夹杂大量翻译的胡言乱语,没有逻辑,想到哪写到哪,请酌情阅读,如果意见不同,你是自由的)
  坦白地讲,这几卷下来我对UR篇的故事没有什么太大的兴趣,当然这或许有很大一部分原因是因为现在还处在铺垫的阶段所以剧情比较平淡。
  但是我个人是比较喜欢一种新鲜与未知感,简单来讲就是新的邂逅,不论是ALO篇的妹妹,GGO篇的诗乃,还是UW篇无数的新角色,在阅读时总能发现和之前不一样的感觉。
  不过UR篇的前几卷目前看下来,虽然确实有新角色的出场,但是戏份占比完全比不上我上述的几个例子,更多的时间我更像是在看桐人与他后宫团的日常生活,在刚进入UR大家分散各地时甚至像是在看一两个角色的日常短篇故事集。
  这样带来的直观感受就是UR这个世界对于我个人来讲比较“无聊”,相比于其他几个像是世界的游戏,桐人在对应的游戏与对应篇章的女主角生活在游戏里解决问题,UR则是完全的像是游戏的世界,尽管它的真实性,技术力和细节设定更加先进,但是并没有一种生活与冒险的沉浸感,只有一种“游戏设计的任务罢了”的感觉
  如果多少有关注过我之前几卷的译者后记,大家一定会发现我每次相比UR的正篇故事,在UW新团长上投入的精力更多(只可惜每次有关团长的戏份的翻译总是被某S姓组员提前抢走)
  我个人是更加希望川原不要被已有的旧角色束缚过多,一些旧角色可以在日常事件中逐步边缘化,而只出作为帮手出现在主线故事里。不但不会导致冗余的流水帐过多,甚至还能在主线高潮时拉满情怀地救场(桐人:你们退下,让我来!StartBurstStre…西莉卡/莉兹:没有那个必要!)
  千言万语汇成一句话,GKD团长/神邑摩多摩多
  (胡言乱语结束)
  因为本人是个连业余翻译都算不上的三流翻译,并不知道翻译工作的核心是什么,所以在翻译以前几卷的时候都是尽量保证原文的完整性,基本上是一对一的翻译。不求好看但求不错
  不过这次我尝试在不修改原意的基础上稍微做了些加减与修改,使其更符合我这个国内初中辍学的语文水平的阅读理解。同时我尝试略微在对话中融入一些B站梗文化,理论上会看起来更本土化一些(大概?)
  不知道组长和R大校对时会不会允许这种情况发生,如果这些片段到放出时没有被毙掉的话,下次翻译可能会尝试更多。也希望不要因此上了校对的暗杀名单。
  那么我们如果有缘下次再见,谢谢大家
  吉尔2021/2/6于浣熊市MK3/高橡树市MK2
  5
  if线特典不见,我是负责25卷9~11三章译制工作的朔泽,一般(被迫)出没地点为译稿尾部的后记感想处。
  25卷终于出来了!回想起当时特典本篇双开的翻译地狱还会冷汗直冒。虽然没有上次难产但依旧由于其中某个环节出问题导致慢了一步…rkl大佬和F老师都辛苦了。
  我个人对UW有比较深的情结,新篇章还能够继续看到它之后的故事自然是感慨万分,因此也每次都会抢着翻译这部分的内容(…)但大主线UR部分也相当带劲呢。rkl老师似乎后记也关于各种推测论证写了超长一段,详情还请看那边!
  普通翻译man的没营养评论环节就到这里,希望你读得开心,这会是我最大的动力。
  朔泽21.4.2
  6
  感谢各位阅读拉斯观测组2021年献上的首部正传SAO25卷翻译,我是SAWAHIRO。
  惯例的我又来道歉了……原定于春节期间交出本卷翻译,但总是有人算不如天算的突发情况,翻译突然神隐不见,修图半路失踪等等……频繁出现这种情况,哪怕别人不说,我都觉得会让别人误会是不是故意的,但真不是故意这么拖……神隐的那位从一月开始失联至今,我都很担心他现实有没有事,可惜联系不上……总之一番折腾之下25卷总算是交出我们的答卷了……
  本卷剧情的探讨惯例交给rkl后面聊,我就来讲讲今年弊组的开坑内容吧:IF系列已经在上个月完坑了。目前已知川原老师今年后面有两本SAOP小说连续出版,从目前的出版安排来看,今年本篇可能也就停在25卷了,其他的出一本AW或者绝孤都有可能。另外就是预定下半年日本上映的剧场版无星夜的咏叹调,SAOP系列小说弊组暂无开坑意向,所以大概率今年就没有其他的本篇翻译了。当然剧场版动画如果有什么短篇小说的话,可能会开坑。
  于是今年我们随缘(可能有的翻译项目)再见啦!
  ps:本卷封面开始,弊组会用组徽替代过去“拉斯观测组联翻”字样标注,不知道有人注意到了吗……
  SAWAHIRO21.4.2
  7
  各位SAO小说的新读者们,初次见面。
  从第一卷SAO小说起追随到如今的各位旧读者们,好久不见。
  上一卷的译者后记中,我将主要的内容放在了UR篇登场的两个新角色上面——也就是解析他们的真实身份,和川原描绘这两个角色的部分目的。我想读完这一卷的各位,也许正如川原在后记中写的一样,对虚拟研究会会长和整合机士团团长是怎样的人物有了一个大致的把握吧。
  那么这一卷的译者后记中,我将会把主要的部分,放在推断川原从文库本推出到如今,在SAO系列(当然,这其中包括SAOP)作品内,除了描述虚拟世界和完全潜行技术对作中社会带来的影响之外,隐藏的另一zation();条关键线路——也就是人工智能(既包括Top-Down型的AI,也包括Bottom-Up型的FluctLight)的进化上。
『加入书签,方便阅读』